Chế bản điện tử DTP

Chế bản điện tử DTP là gì?

Chế bản điện tử DTP đa ngữ là một loại hình đặc biệt trong ngành dịch thuật. Nó làm việc với đối tượng là các tài liệu có định dạng không quá phổ biến như Adobe Indesign hay như là Quark Express. Nó chứa nhiều ký tự và các hình ảnh đan xen lẫn nhau trong toàn bộ tài liệu. Bởi vậy nó thường khiến cho người dịch thông thường cảm thấy khó khăn và bị hạn chế trong quá trình làm việc. Điều quan trọng ở đây là nó luôn đảm bảo về cấu trúc của tài liệu như lúc ban đầu – hay còn gọi là dàn trang.
Trong ngành dịch thuật hiện nay, DTP đã dần trở thành một dịch vụ vô cùng quan trọng và phổ biến trong giới. Được ứng dụng nhiều đối với các tài liệu quốc tế hiện đại đưa về Việt Nam. Nó trở thành lựa chọn hàng đầu cho nhiều nhà xuất bản cũng như là các trung tâm đào tạo, giáo dục sử dụng các tài liệu trên. Đặc điểm chung cho các tài liệu này đó là có nhiều hình ảnh, màu sắc, kiểu chữ… được trình bày xen kẽ nhau dưới một ngôn ngữ quốc tế. Hiện nay chúng ta biết đến các tài liệu này nhiều nhất đó các tài liệu học tiếng Anh như Toiec, Toefl, Ielts… hay các giáo trình về kỹ năng sống.
dich vụ dtp

Chế bản điện tử DTP bao gồm những công việc gì?

Để có được một tài liệu phức tạp được dịch hoàn chỉnh sang ngôn ngữ được yêu cầu thì cần tiến hành qua các công việc như: Dịch tài liệu sang ngôn ngữ được yêu cầu – Gửi file định dạng PDF để tham khảo – Lập bảng chú giải các thuật ngữ – Kiểm tra tính tương thích – In ấn tài liệu (nếu được yêu cầu trước).
Dịch tài liệu sang ngôn ngữ được khách hàng yêu cầu: trong bước này, toàn bộ phần ký tự sẽ được dịch sang ngôn ngữ mà khách hàng yêu cầu. Thêm vào đó, các ký tự trong hình ảnh, video, clip, audio… cũng được dịch tương đồng. Các công việc này thường được làm việc trên phần mềm Adobe Indesign hoặc Framemaker. Bởi vậy mà các công việc này thường được thực hiện bởi các phiên dịch viên có khả năng sử dụng các phần mềm này.
Gửi file định dạng PDF để khách hàng tham khảo: sau khi đã dịch nội dung sang ngôn ngữ được yêu cầu, tài liệu sẽ được chuyển thành một file định dạng PDF và gửi tới khách hàng. Khi đó khách hàng sẽ xem xét tham khảo và đưa ra ý kiến đóng góp với tài liệu đó. Lúc này các phiên dịch viên sẽ tiến hành tiếp thu và chỉnh sửa lại sao cho phù hợp. 
Lập bảng chú thích các thuật ngữ: để có thể đem lại sự thuận tiện cho người dịch cũng như người sử dụng, các phiên dịch viên cần thống nhất và tiến hành lập bảng chú thích các thuật ngữ. 
Kiểm tra tính tương thích: do đặc thù là định dạng không quá phổ biến của các tài liệu nên thường có việc xảy ra xung đột, không tương thích với các hệ điều hành, trình duyệt… nên các phiên dịch viên cần kiểm tra lại trước khi hoàn thành công việc.
In ấn tài liệu: thông thường thì đây là công việc của các công ty in ấn hoặc tự do các khách hàng tiến hành. Tuy nhiên trong những năm gần đây, nhiều khách hàng thường yêu cầu các công ty dịch thuật đảm nhiệm luôn cả công việc này. Bởi vậy mà nó cũng trở thành hoạt động dịch vụ của các công ty này khi được yêu cầu.
Dịch thuật Pro đã tiến hành cung cấp dịch vụ DTP đa ngữ nhiều năm tới nhiều đối tượng. Với đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp, năng động, nhiệt tình và hăng hái trong công việc, chúng tôi tin rằng mình sẽ đáp ứng tốt các yêu cầu của các quý khách hàng. Đặc biệt hơn khi mà hợp tác với Dịch thuật Pro, khách hàng có thể nhận được nhiều ưu đãi chỉ có tại công ty chúng tôi. Không chỉ là chất lượng dịch vụ đã được khẳng định trong suốt thời gian dài mà yếu tố giá dịch vụ cũng mang nhiều ưu đãi hơn nữa.

Thông tin liên hệ:

Dịch thuật Pro – Công ty dịch thuật chuyên nghiệp MIDtrans

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438

Email:info@dichthuatmientrung.com.vn